În limba română, atât forma "nonstop" cât și forma "non stop" sunt acceptate, dar sunt folosite în contexte diferite:
- "nonstop"
- Este un adjectiv sau adverb preluat din limba engleză, de obicei folosit ca un singur cuvânt în română.
- Semnificație: fără întrerupere, în mod continuu.
- Exemple:
- "Magazinul este deschis nonstop."
- "Autobuzul circulă nonstop."
- "non stop"
- Această formă, scrisă ca două cuvinte separate, este mai aproape de originea sa englezească ("non-stop") și poate apărea în textele formale sau în documente care urmăresc să păstreze o anumită fidelitate față de forma originală.
- Exemplu: "Serviciul de urgență este disponibil non stop."
Ambasadorul de regulă, forma "nonstop" este cea mai des întâlnită în România, dar forma "non stop" nu este greșită și poate fi folosită, în special când se dorește o mai mare aderență la forma englezească a expresiei.