Forma corectă este "de-a valma." Iată mai multe informații despre acest termen:
- De-a valma: "De-a valma" este o expresie din limba română și se referă la o situație în care obiectele sau elementele sunt amestecate sau aruncate într-un mod dezordonat și haotic. Această expresie este folosită pentru a descrie o dezordine sau o confuzie în care lucrurile sunt amestecate sau dispuse fără o ordine sau organizare clară.
- De-a-valma: "De-a-valma" este o variantă mai puțin comună și mai puțin utilizată a expresiei "de-a valma," în care cuvintele sunt legate fără cratimă. Cu toate acestea, forma corectă și mai obișnuită este "de-a valma," cu cratimă.
Exemple de utilizare corectă:
- "În camera copiilor erau jucării de-a valma pe jos, fără nicio organizare."
- "În tumultul evenimentului, documentele au fost aruncate de-a valma pe masă."
- "După cutremur, lucrurile din magazin erau amestecate de-a valma pe rafturi."
Așadar, "de-a valma" este forma corectă și acceptată în limba română pentru a se referi la dezordinea sau confuzia în care obiectele sunt amestecate haotic, în timp ce "de-a-valma" este o variantă mai puțin folosită.