1. [DEX '09] DUBLAJ, dublaje, s. n. Faptul de a dubla; spec. înregistrare a dialogului sau a cântecului vocal dintr-un film de către o altă persoană decât titularul rolului respectiv și cu maximum de sincronizare; înlocuire a dialogului din coloana sonoră originală a unui film cu traducerea orală. – Din fr. doublage.
2. [MDA2] dublaj sn [At: LTR2 / Pl: ~e / E: fr doublage] 1-12 (Rar) Dublare (1-12). 13 (Spc) Înregistrare a dialogului sau a cântecului vocal dintr-un film de către o altă persoană decât titularul rolului respectiv. 14 (Spc) Înlocuire a dialogului din coloana sonoră originală a unui film cu o versiune tradusă oral.
3. [DEX '98] DUBLAJ, dublaje, s. n. Faptul de a dubla; (în special) înregistrare a dialogului sau a cântecului vocal dintr-un film de către o altă persoană decât titularul rolului respectiv și cu maximum de sincronizare; înlocuire a dialogului din coloana sonoră originală a unui film cu o versiune tradusă oral. – Din fr. doublage.
4. [DLRLC] DUBLAJ, dublaje, s. n. Înlocuirea înregistrării sonore a unui film cinematografic cu altă înregistrare, menținînd sincronismul sunetului cu imaginea.
5. [DN] DUBLAJ s.n. 1. Sincronizare a traducerii vorbite a unui film cu mișcările și scenele lui. ♦ Dublare. 2. (Mar.) Căptușeală de scînduri sau de tablă aplicată pe punte sau bordaj. [< fr. doublage].
6. [MDN '00] DUBLAJ s. n. 1. (cinem.) sincronizare a traducerii textului vorbit al unui film cu mișcările și scenele lui. 2. (mar.) căptușeală de scânduri sau de tablă aplicată pe punte sau bordaj. ◊ întăritură a unei vele. (< fr. doublage)
7. [DOOM 3] dublaj (desp. du-blaj) s. n., pl. dublaje
8. [DOOM 2] dublaj (du-blaj) s. n., pl. dublaje
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL