Definiție și ce înseamnă aplauda

1. [DEX '09] APLAUDA, aplaud, vb. I. Intranz. A bate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. ♦ Tranz. A-și exprima mulțumirea, aprobarea, admirația față de cineva sau ceva prin aplauze. [Pr.: -pla-u-] – Din fr. applaudir, lat. applaudere.

2. [MDA2] aplauda [At: ALEXANDRESCU, M. 209 / Pzi: aplaud, (rar) -dez / E: fr applaudir, lat applaudo, -ere] 1-3 vitr A bate din palme în semn de vie aprobare, de admirație, de mare mulțumire (la reprezentații teatrale sau muzicale), adesea și cu intenția de a chema la rampă pe cel aplaudat. 4-5 vtr (Fig) A arăta o vie aprobare pentru ceva sau cineva. 6 vt A lăuda.

3. [CADE] *APLAUDA (aplaud) vb. tr. și intr. 1 A bate în palme pentru a-și arăta aprobarea, admirațiunea: toți au aplaudat pe orator ¶ 2 A aproba, a împărtăși vederile cuiva, o acțiune: Propunerea aceasta cu toți o aplaudară (ALX.) [fr. applaudir < lat.].

4. [DEX '98] APLAUDA, aplaud, vb. I. Intranz. A bate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. ♦ Tranz. A-și exprima mulțumirea, aprobarea, admirația față de cineva sau ceva prin aplauze. [Pr.: pla-u-] – Din fr. applaudir, lat. applaudere.

5. [DLRLC] APLAUDA, aplaud, vb. I. Intranz. A bate din palme (la un spectacol, la o conferință etc.) în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. Gherlaș... și-a început spectacolul... Masa de țărani aplauda înainte, strigînd cu aprindere... SAHIA, N. 67. Auzitorii așa mult au aplaudat, Cît dulapurile toate în arhivă s-au mișcat. ALEXANDRESCU, M. 209. ◊ Tranz. Aplaudă frenetic schime, cîntece și jocuri. EMINESCU, O. I 150. Fig. Ei vor aplauda, desigur, biografia subțire Care s-o-ncerca s-arate că n-ai fost vrun lucru mare. EMINESCU, O. I 134. – Pronunțat: -pla-u-.

6. [DLRM] APLAUDA, aplaud, vb. I. Intranz. A bate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. ♦ Tranz. A-și exprima mulțumirea, aprobarea, admirația prin aplauze. [Pr.: -pla-u-] – Fr. applaudir (lat. lit. applaudere).

7. [DN] APLAUDA vb. I. intr. A bate din palme (în semn de admirație, de mulțumire etc.). ♦ tr. A-și exprima mulțumirea, admirația etc. prin aplauze. [Pron. -pla-u-, p. i. aplaud. / < lat. applaudere, cf. fr. applaudir].

8. [MDN '00] APLAUDA vb. I. intr. a bate din palme. II. tr. (fig.) a-și exprima mulțumirea, entuziasmul, prin aplauze. (< lat. applaudere, după fr. applaudir)

9. [Șăineanu, ed. VI] aplaudà v. 1. a bate din palme în semn de aprobare: a aplauda actorii: 2. fig. a primi cu aplause, a aproba; a aplauda propunerea.

10. [DEX '09] APLAUZE s. n. pl. Bătăi repetate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație; aplaudări. [Pr.: -pla-u-] – Din lat. applausus, it. applauso.

11. [MDA2] aplaos sn vz aplauze

12. [MDA2] aplaudă sf vz aplauze

13. [MDA2] aplaus sn vz aplauze

14. [MDA2] aplauz sn vz aplauze

15. [MDA2] aplauze snp [At: (a. 1848) URICARIUL X, 6 / V: (Rls; îf) -lauz, -laus (și mai rar) -laos, (înv) -udă (pl -de) / S și: -use / E: lat applausus] 1 Batere din palme în semn de vie aprobare sau admirație. 2 (Fig) Semn de vie aprobare.

16. [DEX '98] APLAUZE s. f. pl. Bătăi repetate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație; aplaudări. [Pr.: -pla-u-] – Din lat. applausus, it. applauso.

17. [DLRLC] APLAUDE s. n. pl. v. aplauze.

18. [DLRLC] APLAUZE s. n. pl. Bătăi repetate din palme în semn de aprobare, de admirație etc. În scenă... Aplauzele mai răsună. TOMA, C. V. 376. – Pronunțat: -pla-u-. – Variantă: (învechit) aplaude (NEGRUZZI, S. II 146) s. n. pl.

19. [DLRM] APLAUZE s. n. pl. Bătăi repetate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. [Pr.: -pla-u-. – Var.: (înv.) aplaude s. n. pl.] – It. applauso (lat. lit. applausus).

20. [DN] APLAUDE s.f.pl. v. aplauze.

21. [DN] APLAUZE s.f.pl. Bătăi repetate din palme (în semn de admirație, de mulțumire etc.). [Pron. -pla-u-, var. aplaude s.f.pl. / < lat. applausus].

22. [MDN '00] APLAUZE s. f. pl. bătăi repetate din palme (în semn de admirație, de mulțumire etc.). (< it. applauso, lat. apllausus)

23. [Șăineanu, ed. VI] aplaus n. aprobare prin batere în palme.

24. [Scriban] *apláud, a -á v. tr. (fr. applaudir, d. lat. appláudere). Bat din palme în semn de aprobare: a aplauda un actor. Fig. Aprob: a aplauda o propunere.

25. [DOOM 3] aplauda (a ~) (desp. a-pla-u-) vb., ind. prez. 1 sg. aplaud, 2 sg. aplauzi, 3 aplaudă; conj. prez. 1 sg. să aplaud, 3 să aplaude

26. [DOOM 2] aplauda (a ~) (a-pla-u-) vb., ind. prez. 3 aplaudă

27. [MDO] aplauda (a-u) (ind. prez. 1 sg. aplaud)

28. [DOOM 3] aplauze (desp. a-pla-u-) s. n. pl.

29. [DOOM 2] aplauze (a-pla-u-) s. n. pl.

30. [MDO] aplauze

31. [IVO-III] aplaus, -se.

32. [CECC] Plaudite, cives! (lat. „Aplaudați, cetățeni!”) – Poeții obișnuiau să-și citească operele lor în arena amfiteatrelor romane și nu se sfiau la sfîrșit (de altfel ca și actorii) să invite publicul a-i aplauda, prin formula de mai sus. Astăzi este folosită numai cu o nuanță de glumă. Găsim în D’Alembert următoarea aluzie: „Nu mă îngrijesc de plaudite… știu că un hoinar îndrăzneț și viguros e greu să placă la toată lumea”. TEAT.

Sursă: DEX online sub licență GNU GPL

Alte articole interesante...

1. [MDA2] painjină sf vz păianjen 2. [Scriban] paínjină f., pl. e și ĭ (vsl. […]
1. [DEX '09] PĂIANJEN, păianjeni, s. m. 1. (La pl.) Grup de animale arahnide, caracterizate […]
1. [DEX '09] PAIOL, paioale, s. n. (Mar.) Pardoseală de protecție cu care se căptușește […]
1. [MDA2] paipanele sfp [At: CIAUȘANU, GL. / E: cf paipanog] (Olt) Papainoage. 2. [DAR] […]
1. [MDA2] paireasă sf [At: NEGULICI / P: per~ și (rar) pa-ir~ / Pl: ~ese […]
1. [DEX '09] PAIRIE s. f. Calitate, demnitate de pair. [Pr.: pe-ri-e] – Din fr. […]
[MDN '00] PAISHA s. f. monedă divizionară în Bangladesh, India, Pakistan, Nepal, a suta parte […]
1. [DEX '09] PAISPREZECE num. card. Număr care ocupă în numărătoare locul dintre treisprezece și […]
Copyright 2026 © Explicativ.ro