1. [DEX '09] METAFRAZĂ, metafraze, s. f. 1. Transpunere a unei poezii în proză. 2. Anaforă care folosește sinonimele pentru a evita repetiția monotonă. – Din fr. métaphrase.
2. [DN] METAFRAZĂ s.f. 1. Traducere a unei poezii în proză; traducere a unui text pentru a ne reda cu fidelitate conținutul. 2. Anaforă constînd în reluarea noțiunii printr-un sinonim, pentru a evita repetarea monotonă a aceluiași cuvînt. [< fr. métaphrase, cf. gr. metaphrasis].
3. [MDN '00] METAFRAZĂ s. f. 1. transpunere a unei poezii în proză; traducere a unui text în care se urmărește interpretarea fidelă a conținutului. 2. anaforă care folosește sinonimele pentru a evita repetarea monotonă a aceluiași cuvânt. (< fr. métaphrase)
4. [MDA2] metafrazâ sf [At: NEGULICI / Pl: ~ze / E: fr métaphrase] (Îdt) Traducere a unui text în care se urmărește în primul rând interpretarea fidelă a conținutului, și numai în al doilea rând măiestria artistică.
5. [DOOM 3] metafrază (desp. -ta-fra-) s. f., g.-d. art. metafrazei; pl. metafraze
6. [DOOM 2] metafrază (-ta-fra-) s. f., g.-d. art. metafrazei; pl. metafraze
7. [DFS] metafrază (gr. metaphrasis „traducere”, „explicație”), figură care constă în reluarea aceleiași noțiuni prin sinonime care au topica anaforei (I): „Pădurea, mi se pare, avea o melodie Străină pentru mine, necunoscută ție.” (Dan Deșliu) • Repetarea noțiunii prin sinonime realizează o schemă care este mai mult decât o anaforă, întrucât sinonimele constituie un mijloc de insistență și de dezvoltare a ideii. • M. se mai numește și transpunerea unei poezii în proză. ( → Meyers Handbuch, p. 80)
8. [DLR] METAFRÁZĂ s. f. (În dicționarele din trecut) Traducere a unui text în care se urmărește în primul rînd interpretarea fidelă a conținutului, și numai în al doilea măiestria artistică. Cf. NEGULICI, COSTINESCU. - Pl.: metafraze. – Din fr. métaphrase.
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL