1. [MDA2] jașcău sn [At: PAMFILE, I. C. 50/34 / V: jascău, jăș~, jea~, jeș~ / Pl: ~caie, ~cane / E: mg zsácskó] (Reg; mgm) 1 Săculeț de piele în care se păstrează tutunul sau banii. 2 Testicul. 3 Loc unde se află testiculele la berbeci.
2. [CADE] ❍JAȘCĂU sbst. Trans. Maram. Pungă sau săculeț de piele de oaie în care se ține tutunul: Și zice că-i vinu rău, Dacă nu-s bani în ~ (brl.) [ung. zacskó].
3. [Scriban] jașcău și rașcău n., pl. aĭe (ung. zsacske și zacksó). Trans. Pungă de pele p. tutun.
4. [MDA2] jascău sn vz jașcău
5. [MDA2] jășcău sn vz jașcău
6. [MDA2] jeașcău[1] sn vz jașcău
7. [MDA2] jeșcău sn vz jașcău
8. [MDA2] rașcău2 sn vz jașcău
9. [Scriban] rașcăŭ, V. jașcăŭ.
10. [DRAM 2021] jașcắu, (jațcov), s.n. (reg.; înv.) Pungă, săculeț din piele (de oaie) pentru tutun sau bani: „Trece p-îngă fogodău / Și zâce că-i vinu rău / Dacă nu-s bani în jașcău” (Memoria, 2004: 1.101). – Din magh. zacskó „pungă” (Scriban, MDA).
11. [DRAM 2015] jașcău, (jațcov), s.f. – (reg.; înv.) Pungă, săculeț din piele (de oaie) pentru tutun sau bani: „Trece p-îngă fogodău / Și zâce că-i vinu rău / Dacă nu-s bani în jașcău” (Memoria, 2004: 1.101). – Din magh. zacskó „pungă” (Scriban, MDA).
12. [DRAM] jașcău, -auă, s.f. – Pungă, săculeț din piele (de oaie) pentru tutun sau bani: „Trece p-îngă fogodău / Și zâce că-i vinu rău / Dacă nu-s bani în jașcău” (Memoria 2004: 1101). – Din magh. zacskó „pungă”.
13. [DAR] jascău, jascaie, s.n. (reg.) pungă sau săculeț de piele, cu gura încrețită de două băieri, pentru bani sau tutun.
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL