1. [DEX '09] FIASCO s. n. Eșec total într-o acțiune întreprinsă; insucces, nereușită. – Din it. [far] fiasco.
2. [MDA2] fiasco sns [At: NEGRUZZI, S. I, 341 / P: fias-co / E: it [far] fiasco] (Liv) Eșec total într-o acțiune întreprinsă Si: insucces, nereușită.
3. [CADE] *FIASCO sbst. Neizbîndă completă; a face ~, a o scrînti cu totul, a nu izbuti de loc: cu toată indulgența auditoriului, trupa de amatori a făcut un mare ~ NEGR. [it.].
4. [DEX '98] FIASCO s. n. (Livr.) Eșec total într-o acțiune întreprinsă; insucces, nereușită. – Din it. [far] fiasco.
5. [DLRLC] FIASCO s. n. (Italienism) Lipsă completă de succes, nereușită totală; insucces, eșec. Cu toată indulgența auditoriului, trupa de amatori făcu un mare fiasco. NEGRUZZI, S. I 341. – Pronunțat: fias-.
6. [DLRM] FIASCO s. n. (Italienism) Nereușită totală, eșec, insucces. [Pr.: fias-] – It. [far] fiasco.
7. [DN] FIASCO s.n. Insucces total, eșec, nereușită. [Pron. fias-co. / < it., fr. fiasco].
8. [MDN '00] FIASCO s. n. insucces total, eșec, nereușită. (< it. fiasco)
9. [Șăineanu, ed. VI] fiasco n. completă neizbândă: a face fiasco.
10. [Scriban] *fĭásco n., pl. fĭascurĭ (it. fiasco). Cădere, nesucces deplin, chix: încercarea a făcut fiasco. – Ceĭ maĭ mulțĭ pronunță fiĭasco, ceĭa ce nu e corect.
11. [DOOM 3] fiasco (desp. fias-) s. n., art. fiascoul
12. [DOOM 2] fiasco (fias-) s. n., art. fiascoul
13. [DER] fiasco s. n. – Eșec, insucces. It. fiasco (sec. XIX).
14. [CECC] Fiasco (it. înseamnă, la propriu: sticlă, butelie, iar la figurat: eșec, cădere, nereușită) – Italienii, la teatru (dar mai ales la operă), cînd sînt nemulțumiți de un interpret, strigă: „Ola, ola, fiasco!” Se presupune că autorul acestei expresii (originar din Veneția, deoarece e vorba de dialectul venețian), aflîndu-se într-un local unde asculta un cîntăreț ce nu-i plăcea, a cerut o sticlă (fiasco) ca s-o arunce pe scenă. Gestul găsind imitatori, scena se transformă într-un depozit de sticle zvîrlite protestatar din sală. Astlel fiasco-butelia a devenit fiasco-insuccesul! Expresia a părăsit cu timpul incinta sălilor de spectacol și, în mai toate limbile europene, a intrat ca echivalentul eșecului în orice domeniu: „a fost un fiasco”, „a făcut fiasco”, Găsim de pildă în Costache Negruzzi: „Cu toată indulgența auditorului, trupa de amatori a făcut un mare fiasco”. TEA.
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL