1. [MDA2] denigrat2, ~ă a [At: LM / Pl: ~ați, ~e / E: denigra] (D. oameni sau, pex, d. creații, manifestări, realizări etc.) 1 Care este pus cu rea-credință într-o lumină defavorabilă. 2 Care este vorbit de rău Si: calomniat, defăimat (1), discreditat (1). ponegrit.
2. [MDA2] denigrat1 sn [At: MDA ms / E: denigra] Denigrare.
3. [DEX '09] DENIGRA, denigrez, vb. I. Tranz. A ponegri, a defăima, a calomnia, a discredita. – Din fr. dénigrer, lat. denigrare.
4. [MDA2] denegri vt vz denigra
5. [MDA2] denigra vt [At: HELIADE, O. II, 84 / V: ~negri / Pzi: ~rez / E: fr dénigrer, lat denigrare] (C.i. oameni sau, pex, calități, manifestări, realizări ale acestora) A vorbi de rău, a pune cu rea-credință într-o lumină defavorabilă Si: a calomnia, a defăima, a discredita, a ponegri.
6. [CADE] * DENIGRA (-rez) vb. tr. A ponegri: au să-i denigreze, să-i calomnieze de călcători de legi (I.-GH.) [fr.].
7. [DLRLC] DENIGRA, denigrez, vb. I. Tranz. (Franțuzism) A ponegri, a defăima, a calomnia, a discredita. Nu pot admite să fim denigrați pe nedrept. REBREANU, R. I 222. Acei care la rîndul lor ar voi să-i înlocuiască au să-i atace pentru toate cîte vor face, precum și pentru cele ce nu vor face, au să-i denigreze, să-i calomnieze. GHICA, S. 198.
8. [DN] DENIGRA vb. I. tr. A ponegri, a defăima. [< fr. dénigrer, it., lat. denigrare].
9. [MDN '00] DENIGRA vb. tr. a ponegri, a defăima, a discredita. (< fr. dénigrer, lat. denigrare)
10. [Șăineanu, ed. VI] denigrà v. a înnegri cuiva reputațiunea.
11. [Scriban] *denigréz v. tr. (lat. dénigro, -áre, d. nĭger, negru; f. dénigrer). Defaĭm, ponegresc.
12. [DOOM 3] denigra (a ~) (desp. -ni-gra) vb., ind. prez. 1 sg. denigrez, 3 denigrează; conj. prez. 1 sg. să denigrez, 3 să denigreze
13. [DOOM 2] denigra (a ~) (-ni-gra) vb., ind. prez. 3 denigrează
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL