1. [DEX '09] NEVEDI vb. IV v. năvădi.
2. [MDA2] nevedi v vz năvădi
3. [CADE] NEVEDI 👉 NĂVĂDI.
4. [Șăineanu, ed. VI] nevedì v. a petrece firele de pânză printre iță și spată: le împletește, nevedește AL. [Slav. NAVEDÓ, a aduce, a introduce, a băga].
5. [DEX '09] NĂVĂDI, năvădesc, vb. IV. Tranz. (Pop.; la războiul de țesut) A trece firele urzelii prin ițe și spată, în ordinea cerută de modelul țesăturii. [Var.: (reg.) nevedi, nividi vb. IV] – Din sl. navoditi.
6. [DEX '09] NIVIDI vb. IV v. năvădi.
7. [MDA2] navădi v vz năvădi
8. [MDA2] năbădi2 v vz năvădi
9. [MDA2] năvădi vt [At: PSALT. 312 / V: (reg) nav~, năbă~, ~vedi, ~veli, nev~, nevedi, neveli, nevidi, nivedi, nividi / Pzi: ~desc / E: slv наводити] 1 (Înv) A aduce. 2 (Înv) A pune în mișcare Si: a acționa, a mâna. 3 A trece firele de urzeală printre ițe și prin spată, în ordinea cerută de modelul țesăturii.
10. [MDA2] năvedi[1] v vz năvădi
11. [MDA2] năveli v vz năvădi
12. [MDA2] nevădi v vz năvădi
13. [MDA2] neveli v vz năvădi
14. [MDA2] nevidi1 v vz năvădi
15. [MDA2] nivedi v vz năvădi
16. [MDA2] nividi v vz năvădi
17. [CADE] NĂVĂDI, Mold. NEVEDI, NIVIDI (-desc) vb. tr. și intr. ⛓ A trece firele urzelii printre ițe și spată: a urzit pânza... a năvădit-o și a țesut-o, de a făcut chiar trîmbe (R.-COD.) [vsl. navesti, –vedą].
18. [CADE] ❍NIVIDI 👉 NĂVĂDI.
19. [DEX '98] NĂVĂDI, năvădesc, vb. IV. Tranz. (La războiul de țesut) A trece firele urzelii prin ițe și spată, în ordinea cerută de modelul țesăturii. [Var.: (reg.) nevedi, nividi vb. IV] – Din sl. navoditi.
20. [DLRLC] NĂVĂDI, năvădesc, vb. IV. Tranz. A trece firele urzelii printre ițe și spată în ordinea cerută de modelul țesăturii. Am plecat la arat, Ș-am arat ș-am sămănat Cînepă. Și m-am dus ș-am cules-o... Ș-am urzit-o, Ș-am năvădit-o, Ș-am învelit-o, Ș-am țesut-o. PĂSCULESCU, L. P. 147. Variante: nevedi (ALECSANDRI, P. III 261), nividi (CREANGĂ, A. 62) vb. IV.
21. [Șăineanu, ed. VI] navădì v. V. nevedì.
22. [Șăineanu, ed. VI] nividì v. Mold. V. nevedì: alte sumane să le nividească și să înceapă a le țese din nou CR.
23. [Scriban] năvădésc V. nevedesc.
24. [Scriban] năvedésc V. nevedesc.
25. [Scriban] nevedésc v. tr. (d. vechĭu năvedesc, aduc, d. vsl. nuvesti-navedon, „aduc, vîr”, compus ca și do-, po- și iz-vedesc. V. vodă). Sud. (rTP. 3, 9-12, 103 și GrS. 6, 60). Vîr urzeala printre ițe și spată cînd așez războĭu de țesut. – Și năvădesc și înăvădesc.
26. [Scriban] nividésc V. nevedesc.
27. [DOOM 3] năvădi (a ~) (a țese) (pop.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. năvădesc, 3 sg. năvădește, imperf. 1 năvădeam; conj. prez. 1 sg. să năvădesc, 3 să năvădească
28. [DOOM 2] năvădi (a ~) (a țese) (pop.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. năvădesc, imperf. 3 sg. năvădea; conj. prez. 3 să năvădească
29. [MDO] năvădi
30. [IVO-III] năvădesc, -deam 1 imp.
31. [DER] năvădi (năvădesc, năvădit), vb. – A urzi, a dispune urzeala. – Var. năvedi, nevedi. Mr. năvădire, megl. năviies. Sl. navesti, navedą „a duce” (Miklosich, Slaw. Elem., 31; Cihac, II, 460; Miklosich, Lexicon, 398), cf. dovedi, izvodi. – Der. năvădit, s. n. (urzeală); năvăditură, s. f. (urzit). Megl. provine direct din bg. navijă.
32. [DRAM 2021] nevedí, nevedesc, (năvădi), v.t. (reg.) (la războiul de țesut) A trece firele urzelii prin ițe și spată, în ordinea cerută de modelul țesăturii: „Fetele de pe la noi / Nu știu pune pă urzoi; / Nu știu nici a nevedi, / Cu feciori se știu iubi” (Ștețco, 1990: 273). – Din sl. navoditi (DEX, MDA); din vsl. navedo „a aduce, a introduce, a băga” (Șăineanu, Scriban).
33. [DRAM 2015] nevedi, nevedesc, (năvădi), vb. tranz. – (reg.) (la războiul de țesut) A trece firele urzelii prin ițe și spată, în ordinea cerută de modelul țesăturii (D. Pop, 1978): „Fetele de pe la noi / Nu știu pune pă urzoi; / Nu știu nici a nevedi, / Cu feciori se știu iubi” (Ștețco, 1990: 273; Borșa). – Din sl. navoditi (DEX, MDA); din vsl. navedo „a aduce, a introduce, a băga” (Miklosich, Cihac, cf. DER; Șăineanu, Scriban).
34. [DRAM] nevedi, nevedesc, vb. tranz. – (la războiul de țesut) A trece firele urzelii prin ițe și spată, în ordinea cerută de modelul țesăturii (D. Pop 1978): „Fetele de pe la noi / Nu știu pune pă urzoi; / Nu știu nici a nevedi, / Cu feciori se știu iubi” (Ștețco 1990: 273; Borșa). – Din sl. navoditi (DEX).
35. [DRAM 2021] năvădí, v.t. v. nevedi.
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL