1. [DEX '09] JINTUIRE, jintuiri, s. f. Acțiunea de a jintui; jintuială, jintuit1. – V. jintui.
2. [MDA2] jintuire sf [At: DA / V: jân~ / Pl: ~ri / E: jintui] (Reg) 1 Frământare a cașului pentru a scoate zer Si: jintă (1), jintuială (1), jintuit1 (1). 2 (Fig) Stoarcere a cuiva de avere Si: jintuit1 (2). 3 (Fig) Bătaie dată cuiva Si: jintuit1 (3). 4 Aducere a cuiva la ordine Si: jintuit1 (4). 5 Ungere a hainelor cu un fel de unt pentru a le feri de insecte Si: jintuit1 (5). 6 Scormonire a focului Si: jintuit1 (6). 7 Spargere a cărbunilor în foc Si: jintuit1 (7). 8 Clătinare a unui vas pentru ca lichidul din el să se amestece bine Si: jintuit1 (8). 9 Scurgere a unui lichid dintr-un vas în altul Si: jintuit1 (9). 10 Întoarcere a verzei în butoi pentru a se înăcri Si: jintuit1 (10).
3. [DEXI] jintuire s.f. Frămîntare a cașului pentru a-l stoarce de zer; jintuială, jintuit. • pl. -i. /v. jintui.
4. [DLRLC] JINTUIRE, jintuiri, s. f. Acțiunea de a jintui și rezultatul ei; stoarcerea cașului de zer.
5. [DEX '09] JINTUI, jintuiesc, vb. IV. Tranz. A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. [Prez. ind. și: jintui] – Cf. jintiță.
6. [MDA2] jântui v vz jintui
7. [MDA2] jântuire sf vz jintuire
8. [MDA2] jentui v vz jintui
9. [MDA2] jintui vt [At: PAMFILE, I. C. 34 / V: jân~, jen~ / Pzi: ~esc, jintui / E: ns cf jintiță] (Reg) 1 A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. 2 (Fig) A stoarce pe cineva de avere. 3 (Fig) A bate pe cineva. 4 A aduce pe cineva la ordine Si: a muștrului. 5 A unge hainele cu un fel de unt pentru a le apăra de insecte. 6 A scormoni focul. 7 A sparge cărbunii din foc. 8 (Pan) A clătina mereu un vas pentru ca lichidul din el să se amestece bine. 9 A scurge lichidul dintr-un vas în altul. 10 A întoarce varza din butoi pentru a se înăcri.
10. [DEXI] jintui vb. IV. tr. 1 A frămînta cașul pentru a-l stoarce de zer. 2 fig. (compl. indică oameni) A stoarce de bani, de avere. 3 fig. (compl. indică oameni) A bate. • prez. ind. jintui, -iesc. /cf. jintiță.
11. [CADE] ❍JĂNTUI = JINTUI.
12. [CADE] JINTUI (-uesc) vb. tr. 🐑 1 A stoarce janțul ¶ 2 A luă urda ce se formează deasupra în căldarea în care s’a pus zărul să fiarbă.
13. [CADE] JINTUIT I. adj. p. JINTUI. II. sbst. 🐑 1 👉 JANȚ ¶ 2 Faptul de a jintui.
14. [DEX '98] JINTUI, jintuiesc (jintui), vb. IV. Tranz. A frământa cașul pentru a-l stoarce de zer. – Cf. jintiță.
15. [DLRLC] JINTUI, jintuiesc, vb. IV. Tranz. A frămînta cașul pentru a-l stoarce de zerul rămas după strecurat.
16. [DLRM] JINTUIT2, -Ă, jintuiți, -te, adj. (Despre caș) Frămîntat și stors de zer. – V. jintui.
17. [Șăineanu, ed. VI] jintuì v. 1. a stoarce cașul de janț; 2. fig. a bate și a stoarce de avere.
18. [Scriban] jintuĭésc v. tr. (d. jintiță). Bat laptele închegat cu jintălău și-l pun la scurs în sac. Pritocesc moarea (Trans. Viciu).
19. [DOOM 3] jintuire (frământare a cașului) s. f., g.-d. art. jintuirii; pl. jintuiri
20. [DOOM 2] jintuire (frământare a cașului) s. f., g.-d. art. jintuirii; pl. jintuiri
21. [DOOM 3] jintui (a ~) (a frământa cașul) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jintuiesc, 3 sg. jintuiește, imperf. 1 jintuiam; conj. prez. 1 sg. să jintuiesc, 3 să jintuiască
22. [DOOM 2] jintui (a ~) (a frământa cașul) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jintuiesc, imperf. 3 sg. jintuia; conj. prez. 3 să jintuiască
23. [DGS] jintuire s.f. jintuială, jintuit. Prin jintuire, cașul se stoarce de zer.
24. [DGS] jintui vb. IV. tr. I (compl. indică cașul) a murseca. A jintuit cașul de zerul rămas după strecurare. II fig. (rar) 1 (compl. indică ființe) v. Atinge. Bate. Lovi. 2 (compl. indică oameni) v. Extorca. Jecmăni. Jefui. Jumuli. Jupui. Mulge. Scurge. Stoarce. Suge.
25. [DAR] jintuire, s.f. (pop.) 1. stoarcerea cașului de zer prin frământare. 2. amestecarea unui lichid prin clătinarea vasului în care e pus. 3. (fig.) bătaie. 4. (fig.) stoarcerea unui om de avere de către cineva.
26. [DAR] jintui, jintuiesc, vb. IV (pop.) 1. a stoarce cașul de zer, frământându-l pe crintă cu mâinile. 2. a clătina un vas cu lichid, pentru ca acesta să se mestece. 3. (fig.) a bate. 4. (fig.) a stoarce de avere (pe cineva).
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL