1. [DEX '09] EPATA, epatez, vb. I. Tranz. A uimi, a impresiona prin purtare, atitudine sau ținută neobișnuită, extravagantă. – Din fr. épater.
2. [MDA2] epata [At: CARAGIALE, O. I, 314 / Pzi: ~tez / E: fr épater] 1 vt A impresiona prin purtare, ținută neobișnuită, extravagantă Si: a uimi, a ului. 2 vr (Rar) A rămâne puternic impresionat.
3. [DLRLC] EPATA, epatez, vb. I. Tranz. (Franțuzism) A uimi, a impresiona (prin purtare, atitudine, ținută neobișnuită, extravagantă).
4. [DLRM] EPATA, epatez, vb. I. Tranz. (Franțuzism) A uimi, a impresiona prin purtare, atitudine sau ținută neobișnuită, extravagantă. – Fr. épater.
5. [DN] EPATA vb. I. tr. A impresiona puternic, izbitor, a ului, a uimi. ♦ refl. A se extazia, a rămîne uluit, profund impresionat. [p. i. -tez. / < fr. épater].
6. [MDN '00] EPATA vb. tr. a impresiona puternic, izbitor, a ului, a uimi. (< fr. épater)
7. [DOOM 3] epata (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. epatez, 3 epatează; conj. prez. 1 sg. să epatez, 3 să epateze
8. [DOOM 2] epata (a ~) vb., ind. prez. 3 epatează
Sursă: DEX online sub licență GNU GPL